Traducir formacion profesional en ingles
Traducir formacion profesional en ingles
Contenidos
Curso de diploma en traducción – preparación del examen diptrans
Si tienes curiosidad y te preguntas quiénes son los intérpretes y traductores, qué hacen y cómo puedes unirte a sus filas, te invitamos a participar en nuestra sesión informativa gratuita. Puede unirse a nosotros en persona o en línea. Durante la sesión, responderemos a las preguntas más frecuentes, como por ejemplo
La versión en línea del Programa de Formación de Traductores también se compone de 27 módulos (2-3 horas por módulo). Mientras estén inscritos en el sitio web de E-Learning de MCIS, los estudiantes tendrán acceso a todo el contenido del curso, los materiales de formación y los recursos en línea. Los estudiantes seguirán un calendario predefinido y completarán los módulos en sus propios ordenadores en un plazo de 9 semanas desde la fecha de inicio.
** Los estudiantes deben poseer ya conocimientos básicos de informática. Este curso no pretende enseñar habilidades básicas. Si los estudiantes no poseen esto – MCIS puede remitir al estudiante a cursos de desarrollo de habilidades.
Un buen traductor proporcionará un presupuesto al principio de un encargo y acordará un plazo de entrega con el coordinador del proyecto. Es responsabilidad del traductor aceptar sólo traducciones que estén dentro de su área de especialización.
Traducir en contextos profesionales | curso en línea
Los estudiantes de estudios de traducción estudian la teoría y la práctica de la transmisión escrita de textos generales y especializados a otra lengua. Además, aprenden sobre los temas y estrategias de la mediación cultural multilingüe.
Los estudios de traducción transmiten los firmes conocimientos necesarios para tratar textos generales y especializados en muchas lenguas. Los estudiantes aprenden los métodos y técnicas de la traducción, se enfrentan a temas científicos y adquieren habilidades avanzadas en el uso de herramientas de traducción. Gracias a la variedad de cursos ofrecidos y a la oportunidad de estudiar en el extranjero, el programa académico también fomenta fuertemente las habilidades y competencias interculturales y de lenguas extranjeras.
Los estudios de traducción en el Instituto de Traducción e Interpretación ofrecen a los estudiantes numerosas oportunidades para diseñar de forma autónoma su programa académico más allá de la adquisición de las competencias básicas y adicionales previstas:
La sólida estructura de investigación del departamento se caracteriza por la interdisciplinariedad y la internacionalidad. El estrecho vínculo entre todas las áreas de investigación, más allá de las lenguas individuales, ofrece a los estudiantes la oportunidad de establecer su propio enfoque de investigación como parte de su formación científica.
Carreras de traducción e interpretación
Con un plan de estudios cuidadosamente diseñado, utilizando un avanzado sistema de gestión del aprendizaje en línea y diferentes tipos de plataformas de educación en línea, nuestro certificado de 15 créditos está diseñado para ser completado en un año o al ritmo del estudiante. Los cursos también pueden realizarse por separado para satisfacer las necesidades individuales de formación continua de los estudiantes.
Todos los cursos son multilingües, lo que significa que los estudiantes siempre tendrán compañeros de diferentes idiomas y culturas en la misma aula online. Además de proporcionar importantes perspectivas sobre diferentes estrategias y técnicas lingüísticas y culturales para la traducción y la interpretación, el aula multilingüe se considera una ventaja para el entorno educativo y para el desarrollo de la conciencia intercultural.
Nuestra pedagogía se centra en el proceso de traducción e interpretación; los cursos implican una autoevaluación y una reflexión continuas por parte de los estudiantes en relación con su rendimiento en los trabajos orales y escritos. Los especialistas en idiomas de LOTE también están involucrados, proporcionando retroalimentación específica a los estudiantes en sus ejercicios de traducción e interpretación.
Cómo convertir el inglés básico en inglés de negocios
Facultad de Lenguas ModernasEstudios de Traducción Los estudiantes de estudios de traducción estudian la teoría y la práctica de la transmisión escrita de textos generales y especializados a otra lengua. Además, aprenden sobre los temas y estrategias de la mediación cultural multilingüe. Los estudios de traducción transmiten los firmes conocimientos necesarios para tratar textos generales y especializados en muchas lenguas. Los estudiantes aprenden los métodos y técnicas de la traducción, se enfrentan a temas científicos y adquieren habilidades avanzadas en el uso de herramientas de traducción. Gracias a la variedad de cursos ofrecidos y a la oportunidad de estudiar en el extranjero, el programa académico también fomenta fuertemente las habilidades y competencias interculturales y de lenguas extranjeras.
Los estudiantes de estudios de traducción estudian una asignatura interdisciplinaria y con visión de futuro que les permite trabajar en muchas profesiones diferentes. Particularidades y característicasLos estudios de traducción en el Instituto de Traducción e Interpretación ofrecen a los estudiantes numerosas posibilidades de diseñar autónomamente su programa académico más allá de la adquisición de las competencias básicas y adicionales previstas: